case CASE =computer-aided software engineering 【计算机】计算机辅助软件工程。 n. 1.情况,状况;真相。 2.(实)例,事例。 3.诉讼(事件),案件,判例;问题。 4.立场,主张;论据,论辩。 5.病症;病例;病人,患者。 6.〔美口〕怪人;迷恋(的对象)。 7.【语法】格。 a case of poverty 穷苦的状况。 a case for conscience 道义问题,良心问题。 a case for life and death 生死问题。 a case in point 恰当的实例,范例。 a case of smallpox 天花病人。 a civil [criminal] case民事[刑事]诉讼。 a murder case杀人事件[案件]。 a leading case判(决)例。 That is not the case.事实不是那样。 The plaintiff has no case. 原告无话可辩。 a gone case不可救药的人。 a hard case难症;难处的人,难缠的人;无赖,光棍。 a singular case奇例;怪人。 as is often the case 这是常有的事( He was absent, as is often the case. 他没有来,这是常有的事)。 as the case may be 看情形,根据具体情况。 as the case stands 照现在的状况,事实上。 be in good [evil] case 幸福[不幸福],境况好[不好],身体好[不好]。 case by case 逐一,一件一件地;相机行事地,具体问题具体处理。 Circumstances alter cases. 随机应变。 drop a case 撤回诉讼。 give the case for [against] sb. 作出对某人有利[不利]的判决。 in all cases 一切,在一切情况下 (to proceed in all cases from the interests of the people 一切从人民的利益出发)。 in any case 无论如何,总之。 in case 1. 如果,若是,假如万一…,在…的时候〔用作连词〕( In case it should rain, don't expect me. 如果天下雨,我就不来了)。 2. 以防,免得〔用作连词〕(Take your umbrella, in case it rains. 带伞去吧,以防下雨)。 3. 作为准备;以防万一。 〔用作副词〕( It may rain, you'd better take your umbrella (just) in case. 天可能下雨,你最好带上伞以防万一)。 in case of 要是,如果,万一( in case of war 如果[万一]发生战争。 in case of need 遇必要时,在紧急时)。 in nine cases out of ten 十之八九,多半( He will not come in nine cases out of ten. 他十之八九[多半]不会来了)。 in no case 决不。 in some cases 有时候。 in the case of 就…说,至于…,论到,提到。 in this [that] case 既然是这[那]样,假若是这[那]。 just in case 以防万一;作为准备。 lay the case 陈述。 make out [state] one's case 摆明自己的理由。 put (the) case that... 〔古语〕比如说,假定。 such [that] being the case 情况既然如此,因此。 There are cases where.... 有时候…。 n. 1.箱,盒。 2.鞘,袋,套子,壳,罩,容器。 3.外侧,外板;框架。 4.(一)组,一对,两个。 5.〔美俚〕旅行箱。 6.【印刷】活字(分格)盘。 7.〔美口〕元,块。 a jewel case宝石盒。 a knife case刀鞘。 upper [lower] case【印刷】大写[小写]字盘;大写[小写]字母。 work at case排字。 a 5-case note 一张五元钞票。 vt. 1.把…装入箱内[袋内];把…插入鞘内;给…加框。 2.包,围 (with up over)。 3.〔美俚〕查看(地点),观察,窥探(尤指罪犯作案前的察看地点)。 case the joint 〔美俚〕(罪犯作案前的)现场窥探。
Police yesterday appealed to members of the public to provide information on a vessel collision case in ma wan kap shui mun fairway on february 17 morning . police received a report at about 8 . 15 am , a passenger catamaran and a mainland cargo vessel collided off kap shui mun fairway with about 100 persons injured 警方于二月十七日上午约八时十五分接报,得悉一艘双体船与一艘内地内河船于汲水门航道海面相撞,意外中约有一百人受伤。
The other way round , there are abundant fruits in theory and experience in judgement on collision cases of ships in united states and united kingdom , in which area both countries keep ahead of other nations all over the world 到目前为止,我国专门规定船舶碰撞案件中原、被告双方举证责任问题的海事法规几乎没有;在学术界,从事这项研究的理论也少之又少。相比之下,英美两国有关船舶碰撞的审判有着远远领先于世界上其他国家的丰富经验和理论成果。
Whereas the character of collision cases , the principle of burden of proof in civil actions must be embodied and consummated before applied in these cases , other than followed simply . at the same time , international regulations for preventing collisions at sea , 1972 , which is the law ruling the area of collisions of ships , needs to be studied deeply 船舶碰撞诉讼的特殊性和专业性决定了其举证责任制度除应遵循民事诉讼中举证责任制度的原则规定外,还需要具体问题具体分析,结合船舶碰撞案的实际情况,将民诉法中有关举证责任的制度在适用上进行具体化和完善化。
In a word , it is the purpose and significance that , by discussing the questions , the article will provide a kind of theoretic thought for the judicial practice on establishing a set of self - contained and equitable system of burden of proof in collision actions between ships . so far , there is no maritime statute regulating the burden of proof of the plaintiff and defendant in collision cases of ships , furthermore , few theories about it in academe in our nation 同时,应该深入研究主宰碰撞领域的国际大法《 1972年国际海上避碰规则》及其修订本的各项规定,以便为我国司法界形成一套完备的,以民诉法中举证责任制度为原则但又具船舶碰撞诉讼特色的,兼顾船舶碰撞案件审理的涉外性和特殊性,公正均衡的船舶碰撞举证责任制度提供一种理论思路,此乃本课题研究的目的和意义所在。